Sep 06
Español - Publicado por Marta Dourado
En este viaje conocí muchos lugares y aprendí muchas cosas. Es una experiencia que la llevo como parte de mí ahora, pero que me ha dejado también con ganas de “quiero más”. Por eso, para los planes de los próximos viajes, ciertamente, incluiré una visita a Cartagena y a Galápagos. Agradezco inmensamente a todas las personas que en estas dos semanas me recibieron con tanto cariño y me dedicaron su tiempo con tanta generosidad para contarme acerca de sus países y sobre sus trabajos. Les agradezco por lo mucho que aprendí y también por los regalos tan simpáticos e interesantes que recibí.
He de confesar que no tenía expectativas claras a respecto de mi primera experiencia como bloguera, escribiendo diariamente sobre experiencias de viajes y comunicación organizacional. Por eso, haber recibido 400 visitas provenientes de países como Perú, Japón, Venezuela, Ecuador, Estados Unidos, México, Colombia, Argentina, Alemania e India me ha sorprendido muchísimo. Agradezco a las personas que acompañaron mis comentarios y, en especial, agradezco a Maurício Gouvea, de Fundamento Digital, y a Adriana Panzini, de Fundamento, por su ayuda incondicional en este proyecto.
Yo creo que si uno tiene personas que caminan a nuestro lado por la vida y nos dan apoyo siempre, podemos llamarlas de familia. Por eso, quería agradecer a mi familia: a Marco y a Marina que están siempre a mi lado.
Posted in Español | Comentários »
Sep 06
Conheci muitos lugares e aprendi muitas coisas nessa viagem. E levo isso como parte de mim agora. Mas também levo um gosto de “quero mais”. Com certeza vou incluir uma visita a Cartagena e a Galapagos nos planos de viagens próximas. Agradeço imensamente a todas as pessoas que nestas duas semana gentilmente me receberam e tomaram de seu tempo para generosamente me contar sobre seus países e sobre seus trabalhos. Agradeço pelo tanto que aprendi e também pelos presentes tão simpáticos e interessantes.
Confesso que não tinha expectativas claras em relação a esta minha primeira experiência como blogueira, escrevendo diariamente sobre experiências de viagem e comunicação organizacional. Por isso, ter 400 visitas vindas de países como Peru, Japão, Venezuela, Equador, Estados Unidos, México, Colômbia, Argentina, Alemanha e Índia acabou sendo uma surpresa. Agradeço às pessoas que acompanharam meus comentários e agradeço muito ao Maurício Gouvea, da Fundamento Digital, e à Adriana Panzini, da Fundamento, que pacientemente me ajudaram com este projeto.
Acredito que, se você tem pessoas que caminham com você pela vida e te apóiam sempre, pode chamá-las de família. Queria agradecer à minha família, Marco e Marina, que estão sempre ao meu lado. viagra
Posted in Português | Comentários »
Sep 05
Español - Publicado por Marta Dourado
Venezuela es un de los países más activos en el Twitter (cuando escribí esta nota, era el país con mayor cantidad de personas conectadas, intercambiando ideas sobre una falta de energía en barrios de Caracas). Nelson Bocaranda es uno de los periodistas más experimentados y activos de Venezuela y su Twitter refleja eso (tiene más de 220 mil seguidores). Para quien quiera mantenerse informado sobre lo que sucede en Venezuela, seguirlo es una buena idea.
Posted in Español | Comentários »
Sep 05
Español - Publicado por Marta Dourado
Una preocupación en Venezuela ha sido la falta de perspectivas profesionales para los jóvenes que están empezando sus carreras. Aparentemente ya está habiendo una fuga de talentos hacia otros países. Se estima que en los últimos diez años cerca de 20 mil médicos han dejado el país, en su mayoría con destino a España.
Posted in Español | Comentários »
Sep 05
Uma preocupação na Venezuela tem sido a falta de perspectivas profissionais para os jovens no início de suas carreiras. Aparentemente já ocorre uma fuga de talentos para outros países. Estima-se que nos últimos dez anos cerca de 20 mil médicos deixaram o país, tendo como principal rumo a Espanha.
Posted in Português | Comentários »
Sep 05
Venezuela é um dos países mais ativos no Twitter (quando escrevi esta nota, era o país com maior quantidade de pessoas conectadas, trocando idéias sobre uma falta de energia em bairros de Caracas). Nelson Bocaranda é um dos jornalistas mais experientes e ativos da Venezuela e seu Twitter reflete isso (tem mais de 220 mil seguidores). Para quem quiser se manter informado sobre o que acontece na Venezuela, segui-lo é uma dica.
Posted in Português | Comentários »
Sep 05
Español - Publicado por Marta Dourado
Edgar Leal es un chef genuinamente venezolano con proyección internacional. Mantuvo por varios años el restaurante Cacao en Miami. Y hace cuatro meses abrió su restaurante Mohedano en Caracas. Su propuesta es crear delicias gastronómicas a partir de la culinaria más autentica y popular de Venezuela, recreando recetas como arepas y pinchos de carne. ¡Muy interesante!
Posted in Español | Comentários »
Sep 05
Edgar Leal é um chef genuinamente venezuelano com projeção internacional. Manteve durante vários anos o Cacao, restaurante em Miami. E há quatro meses abriu seu Mohedano em Caracas. Sua proposta é criar delícias gastronômicas a partir da culinária mais autêntica e popular da Venezuela, recriando receitas como arepas e espetinhos. Muito interessante! Betnovate
Posted in Português | Comentários »
Sep 05
Os endereços de Caracas são compostos do nome da rua e do edifício, acrescentando no máximo o nome de uma travessa próxima. Não é costume se utilizar números nas fachadas. Até os taxistas ficam confusos, mas possuem um eficiente sistema de intercomunicação entre si e os colegas se ajudam mutuamente a localizar o destino final do passageiro. viagra
Posted in Português | Comentários »
Sep 05
Español - Publicado por Marta Dourado
Una curiosidad que me llamó la atención en Caracas es que las casas no suelen utilizar números en sus fachadas. Para llegar a una dirección en Caracas tenemos que saber el nombre del barrio, el nombre de la calle y el nombre de la casa o edificio, añadiendo a lo máximo el nombre de una calle transversal cercana. Hasta los taxistas se confunden, pero cuentan con un eficiente sistema de intercomunicación entre ellos y se ayudan mutuamente para localizar el destino final del pasajero.
Posted in Español | Comentários »